Услуги Генеалогия История Гербы Контакты

Регистрация фамильных гербов

 

Генеалогические исследования

Family-tree.ru - геральдика, генеология, история фамилии.

Генеалогия

История

Геральдика

 
На главную страницу

Фамильный диплом - авторское оформление

ОБРАЗЦЫ АВТОРСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ

Фамильное имя Ходыкин хранит память об обычаях наречения у наших предков: славян-язычников и православных русских людей.

Фамилия Ходыкин произошла от имени или прозвища главы семейства Ходыка: отческий суффикс «-ин» типичен для российских фамилий, образованных от основы, оканчивающейся на гласный. Так как слово «ходыка» в словаре имён нарицательных не числится, можно с уверенностью утверждать, что оно изначально представляло собой имя собственное.

Значение прозвища Ходыка, однако, может восходить к словам «ходок/ходак» — народному прозванию хорошо и быстро ходящего человека, пешего гонца. Но редкость в нарицательной лексике конечного «-ыка» (горемыка, мурлыка) заставляет в этом усомниться.

С большей вероятностью имя Ходыка является одной из многочисленных народных разговорных форм православного имени Фёдор, как то: Федя, Федыка, Ходор, Ходырь, Ходко, Ходыка. Сравнение с некоторыми другими именами, оканчивающимися на «-ыка», показывает, что они также в большинстве своем образованы от церковных имён: Кузьма — Кузыка, Самей — Самыка, Потит — Потыка, Сазон — Сазыка, Сапрон — Сапрыка. Распространённость прозвища Ходыка в письменных источниках допетровской эпохи также говорит в пользу его происхождения от канонического календарного имени. Дни памяти святых заступников с именем Феодор, когда мог быть крещён и поименован будущий родоначальник Ходыкиных, приходились в церковных календарях на каждый 12 день в году.

В переводе с греческого имя Феодор(Фёдор) означает «Божий дар» и на Русь пришло вместе с христианством из Византии. Но вышедшие из языческой культуры русские люди часто переиначивали крестильные имена под созвучные издревле принятым. Так можно предположить и объединяющий обе версии происхождения основы фамилии вариант. Разговорная форма имени Фёдор — Ходыка — могла появиться именно потому, что в народном сознании связывалась с привычным и понятным значением, происходящим от слова «ходить». Последнее породило в русском языке большую однокоренную семью, ныне в большинстве своем забытых слов: ходкий, ходовой, ходобный, хожень, ходебщик, ходатай, ходины и других. Можно также предположить смысловую связь между прозванием ходоков на Руси (каликов перехожих) с божьими людьми.

Некоторые из предков-родоначальников нынешних Ходыкиных запечатлены в памятниках письменности: Ходыка, киевский софийский человек, 1415; Тиун Ходыка, крестьянин житомирский, 1501; Ходыка Федор Григорьев, дьяк великого князя Василия III, 1519; Ходыка Оношковичь, даньник, 1518, Юго-Западная Россия; Ходыка Кобыйзевич, киевский мещанин, 1552; Ходыка, крестьянин, Заонежье, 1564; Стефан Ходыка, полочанин, 1601; Фетка Ходыкин, Тобольский колодник, 1601; Василий Ходыка Креницкий, шляхетный киевский, 1605; Ходыка Михайлов, московский стрелец, 1605; Федор Ходыка, войт киевский, 1612; Ходыка (или Ходко) Микулин, полоцкий мещанин, 1633; Ондрей Ходыка, войт киевский, 1645; Васка Ходыкин, племянник смоленского епископа, 1515; Ходыкин Ермак, крестьянин, 1627, Белёв.

Источники:

  • Веселовский С.Б. Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии. М., 1974;
  • Парфёнова Н.Н. Словарь русских фамилий конца XVI-XVIII веков. Сургут, 2000;
  • Суперанская А.В. Словарь народных форм русских имён. Рукопись;
  • Тупиков Н. М. Словарь древнерусских личных собственных имен. М. 2004.
Фамилия Назин связана с обычаями наречения народов разных конфессий, в тесном историческом общении проживавшим на территории Российской империи

Фамилия Назин происходит от личного имени родоначальника — Назя.

Имя Назя может быть сокращенной формой таких православных христианских имён, как Назар или Назей. Имя Назар (церковная форма Назарий) происходит от древнееврейской фразы, которую можно перевести как «посвященный Богу». 17 (4) июня православная церковь чтит память русского святого преподобного Назария Олонецкого. Имя Назей встречалось в старых церковных календарях до XVШ века. Происхождение его неясно.

Имя Назар встречается и у народов, исповедующих ислам. Дословно с арабского языка оно переводится как «взгляд», в переносном значении — «помощь, покровительство». Широкое распространение ислама в Поволжье, на Кавказе, в Центральной Азии привело к тому, что во многих местах России создалось национально-русское двуязычие. Здесь сокращенная форма Назя могла относиться не только к имени Назар, но и к ряду других мусульманских имён, как например, Назим/Назым — из арабского «устроитель», Назир — из арабского «министр», Назиф — из арабского «чистый».

Наиболее популярным в России оказалось имя Назuм, возможно, по созвучию с русским словом назuмь — «первозимье, первый снег». Сокращенная форма этого имени — Назя. Имя Назим в русских семьях мог получить ребенок, родившийся в начале зимы. Это имя часто встречалось в исторических документах, где лишь по добавочным именам можно определить его конфессиональную принадлежность. В писцовых книгах Новгородских пятин встречаем: Васюк Назим, помещик, 1500; «В Григорьевском погосте великого князя деревня за Васюком за Назимом за Костиным сыном Толстого за Образцовским да за его сыном Бориском», 1500; «Постник да Иванец да Пороша да Назимец Дмитреевы дети Щербинина», боярские дети, помещики, 1539; Назим Окулов сын, староста Каргопольского стана, 1590; Назим Кареев, крестьянин, 1564, Обонежье.

Наконец, имя Назя могло образоваться из древнерусского ласкового обращения к любимому: «Мой назенный, назенковый,назеничный» — дорогой, милый, ненаглядный, зенок, зеница ока.

Само имя Назя как внутрисемейное, домашнее не попало в официальные записи. Но его существование подтверждается фамилией Назин, которую нельзя считать слишком редкой. В конце XX века она была зафиксирована в 35 московских семьях.

Источники:

  • Веселовский С.Б. Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии. М., 1974;
  • Гафуров А.Г. лев и Кипарис: о восточных именах. М., 1971;
  • Даль В.И. Толковый словарь великорусского языка. Т. 2. Спб. - М., 1891;
  • Тупиков Н. М. Словарь древнерусских личных собственных имен. М. 2004.

 







Фамильный диплом

Контакты
info@family-tree.ru

   
&